ну она и доброя..................
реал кто видел мульт луиза 0 тот поймёт........
ппц
они кароч полу стырили с того мулта но на другой базе истока
(кароч норм мульт но похож на тот))))
74.06.09, 15:48Відповідь на 3 від Гість: blindman21
Китаморо,хоть и парень---Табассо,это факт а ее подруга Гинриетта,вот только волосы разного цвета
Про кроху-Нулизу забыл
Гість: kvozar
84.06.09, 16:13
Да много чего совпадает: пёс, злая кроха ("люблю маленьких злобных девочек с большими тупими предметами" (копия как с наружи так и внутри), нанялся, неуклюжа (неудачна)...
и еще немного о игре слов (словарь в помощь).
Первая титла:
竜 te 虎
[Tora] & [Ryo`] [тигр] & [дракон]
Вторая:
竜児 te 大河
Рюдзи и Тайга
[(ryo`) tatsu] [(JI) ko] & [(dai, tai)] [(ka) kawa "unGA - канал", "hyoGA - ледник"]
[дракон][ребенок] & [большая][река]
Нам нигде в серии нам про это не упоминают (им это итак ясно, а не нам). Я се голову сломал - "причем тут драконы?". Японская игра слов, а нам загадка
образное: 竜虎 - ryёko, ryюko - "дракон и тигр" - наводит на его фразу во второй серии в конце.
Коментарі
Tsubai_Gaishi
130.11.08, 19:50
Я вже бачив цей мульт тільки до 6-ї серії,
а продовження коли буде?
LaCroix
230.11.08, 20:01Відповідь на 1 від Tsubai_Gaishi
Сьогодні до 7-ї включно закину
Гість: blindman21
35.03.09, 23:15
Китаморо,хоть и парень---Табассо,это факт а ее подруга Гинриетта,вот только волосы разного цвета
LaCroix
46.03.09, 14:24Відповідь на 3 від Гість: blindman21
На счет Генриетты я не согласен.
WooLfShamaN
513.04.09, 17:20
ну она и доброя..................
реал кто видел мульт луиза 0 тот поймёт........
ппц
они кароч полу стырили с того мулта но на другой базе истока
(кароч норм мульт но похож на тот))))
LaCroix
613.04.09, 18:15Відповідь на 5 від WooLfShamaN
За это он мне и нравится
Гість: kvozar
74.06.09, 15:48Відповідь на 3 від Гість: blindman21
Про кроху-Нулизу забыл
Гість: kvozar
84.06.09, 16:13
Да много чего совпадает: пёс, злая кроха ("люблю маленьких злобных девочек с большими тупими предметами" (копия как с наружи так и внутри), нанялся, неуклюжа (неудачна)...
и еще немного о игре слов (словарь в помощь).
Первая титла:
竜 te 虎
[Tora] & [Ryo`] [тигр] & [дракон]
Вторая:
竜児 te 大河
Рюдзи и Тайга
[(ryo`) tatsu] [(JI) ko] & [(dai, tai)] [(ka) kawa "unGA - канал", "hyoGA - ледник"]
[дракон][ребенок] & [большая][река]
Нам нигде в серии нам про это не упоминают (им это итак ясно, а не нам). Я се голову сломал - "причем тут драконы?". Японская игра слов, а нам загадка
образное: 竜虎 - ryёko, ryюko - "дракон и тигр" - наводит на его фразу во второй серии в конце.
Гість: Print_Cromwel
91.05.10, 17:45
кулл кулл кулл.....КУЛЛ