Добро пожаловать в Кёосо, столицу Зазеркалья. Своеобразный Киото, где перемешались люди и ёкаи в атмосфере каждодневного праздника.
Впрочем, настоящий праздник тут лишь у девочки Кото и её братьев, которые попали сюда из вполне обычного не зеркального Киото, следуя за чёрным кроликом. Теперь, чтобы выбраться из Зазеркалья, им предстоит этого кролика снова повстречать, что оказывается совсем непросто.
Когда-то давно загадочная волшебница по имени Кото (почти как у нашей героини, только написание другое) населила этот мир своими творениями, а сама ушла в далёкие странствования. Настолько далёкие, что даже имя её не каждый упомнит, а сама история теперь не более, чем легенда.
Но трое старейшин знают - рано или поздно она вернётся, а кое-кто даже подозревает, что Кото, девочка из реального мира, может стать ключом к возвращению "мамочки".
P.S. Название города, в котором разворачиваются события, можно образно перевести как "Столица бедлама", что обыгрывается в ходе сюжета. Так же как и имя главной героини. Авторы определённо любят играть словами.
P.P.S. Данная ОВА не более, чем прелюдия к предстоящему выпуску манги о похождениях обычной девочки в Зеркальном Киото, переосмысление творчества Льюиса Кэролла на новый лад. И если переосмысление окажется популярным, то можно будет ожидать полноценного сериала. Кстати о Кэролле - эпиграф, которым начинается ОВА, на самом деле сокращённый вариант акростиха из "Алисы в Зазеркалье", где первые буквы складываются в
ALICE LIDDELL:
A boat beneath a sunny sky,
Lingering onward dreamily
In an evening of July —
Children three that nestle near,
Eager eye and willing ear,
Lovingly shall nestle near.
In a Wonderland they lie,
Dreaming as the days go by,
Dreaming as the summers die:
Ever drifting down the stream —
Lingering in the golden gleam —
Life, what is it but a dream?
Коментарі
BOSSBAZA
13.01.12, 02:57
Добро пожаловать в Кёосо, столицу Зазеркалья. Своеобразный Киото, где перемешались люди и ёкаи в атмосфере каждодневного праздника.
Впрочем, настоящий праздник тут лишь у девочки Кото и её братьев, которые попали сюда из вполне обычного не зеркального Киото, следуя за чёрным кроликом. Теперь, чтобы выбраться из Зазеркалья, им предстоит этого кролика снова повстречать, что оказывается совсем непросто.
Когда-то давно загадочная волшебница по имени Кото (почти как у нашей героини, только написание другое) населила этот мир своими творениями, а сама ушла в далёкие странствования. Настолько далёкие, что даже имя её не каждый упомнит, а сама история теперь не более, чем легенда.
BOSSBAZA
23.01.12, 02:58
Но трое старейшин знают - рано или поздно она вернётся, а кое-кто даже подозревает, что Кото, девочка из реального мира, может стать ключом к возвращению "мамочки".
P.S. Название города, в котором разворачиваются события, можно образно перевести как "Столица бедлама", что обыгрывается в ходе сюжета. Так же как и имя главной героини. Авторы определённо любят играть словами.
P.P.S. Данная ОВА не более, чем прелюдия к предстоящему выпуску манги о похождениях обычной девочки в Зеркальном Киото, переосмысление творчества Льюиса Кэролла на новый лад. И если переосмысление окажется популярным, то можно будет ожидать полноценного сериала. Кстати о Кэролле - эпиграф, которым начинается ОВА, на самом деле сокращённый вариант акростиха из "Алисы в Зазеркалье", где первые буквы складываются в
BOSSBAZA
33.01.12, 02:58
ALICE LIDDELL:
A boat beneath a sunny sky,
Lingering onward dreamily
In an evening of July —
Children three that nestle near,
Eager eye and willing ear,
Lovingly shall nestle near.
In a Wonderland they lie,
Dreaming as the days go by,
Dreaming as the summers die:
Ever drifting down the stream —
Lingering in the golden gleam —
Life, what is it but a dream?
Flora009
43.01.12, 06:51
с новыс годом
Lily-cj
53.01.12, 09:12
BOSSBAZA
63.01.12, 10:24Відповідь на 4 від Flora009
Спасибо и тебя с новым годом
анонім
78.01.12, 13:08
анонім
85.04.14, 17:17
ONA и TV зале.
BOSSBAZA
96.04.14, 04:00Відповідь на 8 від анонім
Оке Спасибо