РАЗНОЕ видео

хочу сюда!
 

Тетяна

32 года, стрелец, познакомится с парнем в возрасте 35-50 лет

Комментарии

15.01.13, 03:57

в моей семье вешалку или плечики всегда называли тремпелями, хотя мы и жили в Донецкой области...папа у меня харьковчанин и привил нам это слово. Слово РАКЛО тоже было в обиходе...оно обозначало воришка, хулиган
Сейчас в моём лексиконе нет этих слов, конечно

    28.01.13, 12:27Ответ на 1 от ViktorиЯ

    спасибо за комент

      322.06.13, 15:17

      в Днепропетровске тоже знают, что такое тремпель, а вот историю происхождения слышу впервые

        422.06.13, 16:41Ответ на 3 от Lilend

        в Днепропетровске тоже знают, что такое тремпель, а вот историю происхождения слышу впервые

          522.06.13, 18:12

            626.06.13, 19:04Ответ на 5 от Iiris

              724.12.13, 03:51

              Північна Луганщина теж знала і "тремпеля" і "ракло"
              "Ракло", як я зараз пам'ятаю, було синонімом "гопніка" (якого в лексіконі не було)

              А "обратно" у нас означало "повторити ще раз", "повторно", тобто фраза поета Михайла Кучинського означає: "повторюю: Щоб ти здох!"

              Подобається вона мені, наша слобожанська тягучо-співуча мова з перебільшено м'яким "Л", гуморними "підколами" без натяку на посмішку, ускладненим реченням (замість "ніколи" казали "та нь'єма бульйо кольи"
              Мабуть саме в слобожанських хуторах нащадки запорожців переробили грецьку "аква віта" на "оковиту", тобто "жива вода" грецькою мовою стала по нашому "лупоглазкою".

              Цікаво, що і зараз слобожанським суржиком розмовляють в хуторах Ростовської області, а там же ані шкіл, ані радіо та телебачення українського НЕМАЄ